Bottle tea
純粋を味わう、
最高峰のアルコールフリー。
The Pinnacle of alcohol-free luxury.
-
CIEL DE COTON
Grand Sélection
シエル・ド・コトン グランドセレクション
超厳選高山烏龍茶
【重厚・品格・グラン・ティー】
綿の空、その頂へ
極限まで選び抜かれた茶葉のみを使用。フルボディのワインを思わせる密度、重み、構造。一口ごとに広がる深み、時間とともに変化する表情。格の違いを、静かに語る一杯。
[Profound · Dignified · Grand Tea]
Cotton Sky, at its summit
Crafted using only the most rigorously selected leaves. Density, weight, and structure reminiscent of
full-bodied wine. Depth that unfolds with every sip, evolving over time. A cup that speaks quietly of a higher class
-
【優雅・繊細】
綿の空 =天空で見つけた綿菓子のように甘く白玉のような柔らかな味
綿菓子の口どけ
雲のようにふわりとした口当たり
優しさ・やわらかさ・高級感
[Elegant · Delicate]
Cotton Sky — a sweetness reminiscent of cotton candy discovered in the heavens
Soft, glutinous-rice-like roundness on the palate
A melt-in-the-mouth texture like spun sugar
Light and airy mouthfeel, like drifting clouds
Gentle, delicate, and refined with a sense of luxury
-
【優美・エレガンス】
綿の空 =天空で出会った、淡く色づいた綿菓子のような甘み
綿菓子を思わせる柔らかな甘さその奥に、静かに香り立つローズ
雲のようにふわりと広がる余韻
ローズは主張せず、甘みの輪郭を引き上げるために存在する
[Graceful · Refined]
Cotton Sky — softly tinted clouds encountered above the heavens
Gentle sweetness reminiscent of cotton candy,
with a quiet bloom of rose beneath
A cloud-like, lingering finish
Rose never dominates; it exists to define and
refine the sweetness
-
シエル・ド・コトン ジャスミン
高山烏龍茶 | ジャスミン
【透明感・季節感】
摘みたてのジャスミンを思わせる清らかな香り
口に含んだ瞬間、澄んだ風のように広がる
爽快でありながら、余韻は柔らかく長い
季節の移ろいを感じさせる
[Transparent · Seasonal]
Pure jasmine aromas reminiscent of freshly picked blossoms
Expands across the palate like a clear mountain breeze
Refreshing, yet soft and long on the finish
Evokes the changing seasons
-
【高貴・余韻】
蜜の空 =天空で見つけた、蜜の香りと黄金の深み
蜜のような香り、黄金にきらめく甘み
黄金色の光
天空で育つ茶葉の神秘性
[Elegant · Delicate]
Honey Sky — golden depth and honeyed aromas discovered above the clouds
Luminous sweetness with a honeyed glow
Golden light on the palate
The mystique of tea grown in the heavens
-
【艶・余韻】
蜜の空 =天空で熟した、蜜の香りに花が重なる世界
黄金の蜜を思わせる深い甘美さ、そこに重なるローズの艶やかな香り
甘さは丸く、香りは官能的
口中に残るのは、静かな色気と品格
[Luminous · Lingering]
A world where honeyed ripeness meets layered florals
Deep, golden sweetness reminiscent of honey,
overlaid with elegant rose aromatics
Rounded sweetness, sensual aromatics
A lingering finish of quiet allure and refinement
-
シエル・ド・ミエル スパークリング
高山紅茶 | スパークリング
【気品・洗練・余韻】
蜜の空に舞う、細やかな泡
繊細な泡が蜜の甘みを軽やかに解き放つ。口当たりは清らかで、余韻は静かに長い。甘さは昇華され、高山紅茶の気品だけが残る。祝祭ではなく、静寂のためのスパークリング。
[Poised · Polished · Lingering]
Fine bubbles drifting through the Honey Sky
Delicate effervescence releases honeyed sweetness with
elegance
Pure, crystalline entry; long and tranquil finish
Sweetness is sublimated, leaving only noble black tea
character
A sparkling for silence, not celebration
-
CIEL DE MIEL
Sparkling ROSE
シエル・ド・ミエル スパークリング ローズ
高山紅茶 | スパークリング | ローズ
【華やか・凛・エレガント】
蜜と花、そして泡の調和
ローズの華やぎ・ミエルの甘美さ・スパークリングの凛とした緊張感。三つの要素が重なりながら、決して競わない。泡が消えたあとに残るのは、高貴で透明な余韻。
[Floral · Taut · Elegant]
Harmony of honey, florals, and effervescence
Rose’s elegance, miel’s sweetness, and sparkling tension
Three elements layered without competing
After the bubbles fade, what remains is a noble,
transparent finish